0
Янв 15
Коллеги, у меня возникла проблема с переводом должностей с русского на английский. Кое-что я сама осилила, а по некоторым моментам есть проблемы. Вопрос к знатокам как перевести то, что под знаком вопроса и правильно ли переведены остальные:
техник - technician
младший инженер - junior engineer
инженер - engineer
инженер 2 категории - engineer
инженер 1 категории - engineer
старший инженер - senior engineer
ведущий инженер - lead engineer
главный инженер - chief engineer
главный инженер проекта - ?
заведующий лабораторией - ?
руководитель группы - team lead
начальник отдела - ?
начальник департамента - head of department
заместитель генерального директора - deputy general manager
генеральный директор - general manager
Опубликовано
17 Янв 2015
Активность
12
ответов
7936
просмотров
7
участников
3
Рейтинг
главный инженер проекта - Chief Project Engineer
заведующий лабораторией - Head of Laboratory
team lead - начальник отдела, тоже возможный перевод
Благодарю :)
(старший) программист - (senior) keyboard operator
А программисты тут причем ?:))) У нас тут нефтянка :)
Что-то мне кажется что team lead что-то не очень относящееся к начальнику Отдела, именно Отдела......
Я могу ошибаться...но меня терзают смутные сомнения....
Часто название должностей будут зависить от конкретных компаний. Особенно это касается general manager, это может быть director, asset manager, bussines unit something and etc. В остальном вообщем верно, team lead обычно считается руководитель подргруппы, но без подчинненых в смысле формальной оценки людей и назначения им бонусов и т.д. Начальник отдела обычно конкретизируется operation manager, subsurface manager, facilities manager and etc.
VIT, спасибо :)
Все зависит от компаний, к примеру у нас Team Lead с подчиненными, со всеми вытекающими в виде: задания целей, оценок в середине и конце года, мониторинга выполенения проектов, выставления рекомендаций по бонусам и повышениям ЗП в следующем году. Но правда один фиг более старший менеджер часто вмешивается в процесс.
Начальник отела - division head
главный инженер проекта - principal project engineer (в нефтянке)
что-то во мне все-таки противиться назвать начальника отдела team lead... :)
О, вот это уже совсем мне нравится :)) Даже на интуитивном уровне ничто не протестует :)
Спасибо, Azat!!